Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Joseph
Inscrit le: 08 Juil 2003 Messages: 556 Localisation: Les Fossés - Belgique
|
Posté le: 24 Aoû 2010 10:07 Sujet du message: Qualité-fiabilité des italiennes, encore une confirmation |
|
|
Je ne sais pas si ce lien a déjà été posté ici (pas à ma connaissance) mais à partir du forum Unica Strada, je suis tombé sur le lien suivant du magazine allemand Autobild
http://www.autobild.de/artikel/dauertest-fiat-grande-punto_938823.html#
Je ne connais malheureusement pas suffisamment l'Allemand (s'il y a des traducteurs...) mais si je comprends bien, ils désossent littéralement une voiture après 100 000 km pour voir quel en est l'état mécanique général.
Dans le cas du 1.3 Multijet de la Grande Punto, il y a un titre pas trop difficile à traduire : "Sensationnel : moteur comme neuf après 100 000 km".
Il semble qu'après 100 000 km, la majeure partie des pièces du moteur sont encore conformes aux tolérances exigées pour un moteur neuf.
C'est intéressant à savoir dans la mesure où ce moteur est un des piliers actuels de la gamme de moteurs Fiat et qu'il équipe aussi certaines versions de la MiTo.
Finalement la Grande Punto figure à peu près en milieu de classement suite à un certain nombre de défauts mineurs mais il semble qu'Autobild est impressionné par la montée en qualité des Fiat sur le plan mécanique.
A noter que la Golf V figure derrière, et entre la Punto et la Golf, il y a la 147 a égalité avec la BMW X3.
La Fiat Panda 1.1 est d'ailleurs extrêmement bien classée aussi.
En tête on retrouve la BMW 130i et la Mazda 6, et quelques Ford et Skoda pas trop mal classées non plus (Skoda beaucoup mieux que VW et Audi d'ailleurs ! ).
Peu de françaises dans le haut du tableau si ce n'est la Clio 1.4, mais en tous cas les italiennes testées n'ont pas à rougir _________________ Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana (Groucho Marx) |
|
|
Revenir en haut |
|
|
|
haucholi
Inscrit le: 12 Juin 2006 Messages: 1745 Localisation: Dans le 7-7
|
Posté le: 24 Aoû 2010 10:32 Sujet du message: |
|
|
Pour ma part, je pense qu'aujourd'hui, les pannes vraiment mécaniques doivent commencer à se faire rare, et que l'électronique, au contraire, doit être responsable dans une grande majorité de cas...
Et là, je pense qu'aucun constructeur n'est épargné... _________________ Skoda Octavia RS220
Ex :
Citroën C4 II Exclusive HDI 150ch - Kia Sportage crdi 115 - Opel Astra J cdti 125 - Alfa 147 Distinctive TS120 - Renault Twingo Easy |
|
|
Revenir en haut |
|
|
sergueiT
Inscrit le: 20 Nov 2009 Messages: 1281 Localisation: Gard
|
Posté le: 24 Aoû 2010 10:46 Sujet du message: |
|
|
|
Revenir en haut |
|
|
wil'
Inscrit le: 10 Fév 2009 Messages: 3441 Localisation: Toulouse
|
Posté le: 24 Aoû 2010 10:52 Sujet du message: |
|
|
|
Revenir en haut |
|
|
Tipiak
Inscrit le: 18 Mai 2009 Messages: 2479 Localisation: Val d'Oise
|
Posté le: 24 Aoû 2010 11:02 Sujet du message: |
|
|
wil' a écrit: | Tiens petite astuce pour traduire une page en français à la volée, tu te rajoutes un bookmark qui a pour URL : Code: | javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/translate_t?text='+t+'&hl=en&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+escape(location.href)+'&hl=en&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;}; |
Lorsque tu es sur la page tu sélectionnes ce bookmark et ça te traduit l'onglet courant en français (Google Trad')
Pour cette page ça donne : http://translate.google.com/translate?u=http%3A//www.autobild.de/artikel/dauertest-fiat-grande-punto_938823.html%23&hl=en&langpair=auto|fr&tbb=1&ie=ISO-8859-1
A copier/coller. |
super ton astuce!! _________________ 147 1.6 TS 120ch - Essence + GPL |
|
|
Revenir en haut |
|
|
Joseph
Inscrit le: 08 Juil 2003 Messages: 556 Localisation: Les Fossés - Belgique
|
Posté le: 24 Aoû 2010 12:06 Sujet du message: |
|
|
wil' a écrit: | Tiens petite astuce pour traduire une page en français à la volée, tu te rajoutes un bookmark qui a pour URL : Code: | javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/translate_t?text='+t+'&hl=en&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+escape(location.href)+'&hl=en&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;}; |
Lorsque tu es sur la page tu sélectionnes ce bookmark et ça te traduit l'onglet courant en français (Google Trad')
Pour cette page ça donne : http://translate.google.com/translate?u=http%3A//www.autobild.de/artikel/dauertest-fiat-grande-punto_938823.html%23&hl=en&langpair=auto|fr&tbb=1&ie=ISO-8859-1
A copier/coller. |
Merci pour le tuyau, je connaissais la fonction de traduction mais je ne savais pas qu'on pouvait en faire un bookmark, c'est beaucoup plus facile comme ça.
Ceci dit, voici un petit exemple de traduction :
Extrait du journal de bord: "Le moteur est en vertu de durée de l'anesthésie." Photographe Sven guerriers confirmation que la Grande Punto , le tempérament d'une dune
Je crois que je préfère encore essayer de comprendre l'Allemand _________________ Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana (Groucho Marx) |
|
|
Revenir en haut |
|
|
dbfullscayle
Inscrit le: 07 Avr 2009 Messages: 1264 Localisation: strasbourg
|
Posté le: 24 Aoû 2010 19:27 Sujet du message: |
|
|
l'anesthesie, c'est due à l'ethanol sans doute.. _________________ 126 Turismo Sport voiture vendue en 2012... |
|
|
Revenir en haut |
|
|
groumf
Inscrit le: 12 Fév 2009 Messages: 1483 Localisation: Reblochon Land
|
Posté le: 24 Aoû 2010 22:30 Sujet du message: |
|
|
et j'ajouterais que probablement 80 % des pannes electronique viennent de faux contact, suivi de mauvaise interprétation des diagnostiqueurs ... |
|
|
Revenir en haut |
|
|
|